Eigentlich nur noch O-Ton (meist mit Untertiteln). Außer halt Kino, da haben wir hier nicht die Auswahl.
Mittlerweile empfinde ich Synchros als störenden, aufgesetzten Fremdkörper. Wortwitze können nicht wiedergegeben werden, Stimmen passen nicht zu den Charakteren, Sprecher scheinen manchmal nicht den nötigen Enthusiasmus/die nötige Vorbereitung mitzubringen und labern ihre Rolle einfach runter..usw.
Nee, also wenn die Wahl da ist, O-Ton. Egal welche Sprache.
Mittlerweile empfinde ich Synchros als störenden, aufgesetzten Fremdkörper. Wortwitze können nicht wiedergegeben werden, Stimmen passen nicht zu den Charakteren, Sprecher scheinen manchmal nicht den nötigen Enthusiasmus/die nötige Vorbereitung mitzubringen und labern ihre Rolle einfach runter..usw.
Nee, also wenn die Wahl da ist, O-Ton. Egal welche Sprache.